FAQs

What documents do I need to submit with my application?

Applicants need to submit four documents:

  • indigenous card (front and back)
  • grades,
  • proof of enrollment (registered in classes), and
  • letter from Indigenous organization regarding educational funding.

Quels documents dois-je soumettre avec ma candidature?

Les candidat(e)s doivent soumettre quatre documents :

  • carte de statut autochtone (recto et verso);
  • notes;
  • preuve d’inscription (inscrits aux cours); et
  • lettre d’un organisme autochtone concernant le financement des études.

 

Where do I get my Indigenous card?

Check with your indigenous organization’s membership office.

Où puis-je obtenir ma carte de statut autochtone?

Contactez le bureau des membres de votre organisme autochtone.

 

I do not have an Indigenous card, but my parent has a status card, am I eligible?

A non-status First Nation person is required to submit a front and back copy of their parent’s Indigenous card and the student’s long form birth certificate or baptismal certificate. Both documents must list the student’s name and the parent’s name showing the link between student and child.

Je n’ai pas de carte de statut autochtone, mais mon parent a une carte de statut, suis-je admissible?

Les membres des Premières Nations non inscrites doivent présenter une copie recto et verso de la carte de statut autochtone de leur(s) parent(s) et de leur certificat de naissance ou de baptême détaillé. Les deux documents doivent porter le nom de l’étudiant(e) et le nom du/des parent(s), prouvant ainsi le lien entre l’étudiant(e) et l’enfant.

 

Can I submit my letter of acceptance as proof of enrollment?

No. Students must submit a letter confirming enrollment from the Registrar’s office or a class schedule stating full-time enrollment, student name and school terms.

Puis-je envoyer ma lettre d’acceptation comme preuve d’inscription?

Non. Les étudiant(e)s doivent soumettre une lettre de confirmation d’inscription provenant du bureau du registraire ou un horaire des cours indiquant l’inscription à temps plein, le nom de l’étudiant(e) et les conditions de l’établissement.

 

What if I don’t have my marks?

Students are required to submit grades to qualify. Contact your last educational institution’s Registrar office to obtain your grades.

Et si je n’ai pas mes notes?

Les étudiant(e)s sont tenu(e)s de soumettre des notes pour se qualifier. Contactez le bureau du registraire de votre dernier établissement d’enseignement pour obtenir vos notes.

 

What if I wasn’t enrolled and do not have marks from the 2018-2019 academic year?

Students who were not enrolled in the 2018-2019 academic year will need to provide a copy of their marks from their most recently completed program or course.

Que dois-je faire si je n’étais pas inscrit(e) lors de l’année académique 2018-2019 et que je n’ai pas de notes pour cette période?

Les étudiant(e)s qui n’étaient pas inscrit(e)s lors de l’année académique 2018-2019 devront remettre une copie des notes du dernier programme ou cours qu’ils ont terminé.

 

What is a letter from my Indigenous organization regarding educational funding?

  • All students must submit a copy of the official confirmation letter from their First Nation and/or Inuit organization, stating whether you are being sponsored for the 2019-2020 academic year, or not being sponsored. If you are receiving band funding, the letter must provide a breakdown of the amounts you receive for tuition, books, and living allowance as it will reflect the amounts in your budget.
  • Métis students receiving assistance from their Métis organization are required to submit the document as well.

Qu’est-ce que la lettre de mon organisme autochtone concernant le financement des études?

  • Toutes les étudiantes et tous les étudiants doivent soumettre une copie de la lettre de confirmation officielle de leur organisme des Première Nations et/ou inuit indiquant s’ils reçoivent une aide financière pour l’année académique 2019-2020 ou non. Si vous recevez un financement de votre bande, la lettre doit contenir une répartition des montants que vous recevez pour les frais de scolarité, les livres et l’allocation de subsistance, car cela correspond aux montants inscrits dans votre budget.
  • Les étudiant(e)s métis(es) recevant de l’aide de leur organisme métis sont également tenu(e)s de soumettre cette lettre.

 

How does Indspire decide how to award bursaries, scholarships and awards?

Student applications are assessed on financial need, merit and giving back (community involvement).

  • Awards are assessed on financial need, merit and giving back (community involvement).
  • Bursaries are assessed on financial need.
  • Scholarships are assessed on merit.

Comment Indspire décide-t-il d’attribuer les bourses d’études, les bourses d’excellence et les primes?

Les demandes des étudiant(e)s sont évaluées en fonction de leurs besoins financiers, de leur mérite scolaire et de leur implication dans la vie de la communauté.

  • Les primes sont évaluées en fonction des besoins financiers, du mérite scolaire et l’implication dans la vie de la communauté.
  • Les bourses d’études sont évaluées en fonction des besoins financiers.
  • Les bourses d’excellence sont évaluées en fonction du mérite scolaire.

 

Am I required to volunteer/participate in my Indigenous community to be eligible for an award?

  • Any source of volunteering, such as, your academic institution, your child’s school, elder care, family care, SPCA, Big Brother or Sister, local hospital, church, Indigenous organization (i.e. longhouse), sport’s team, this is not an exhaustive list just examples is beneficial to your application.
  • This area is viewed and scored, students who do not have any hours will not receive a score in this section and lower their chance of being successful.

Dois-je faire du bénévolat/m’impliquer dans la vie de ma communauté autochtone pour pouvoir recevoir à une prime?

  • Toute source de bénévolat est bénéfique pour votre candidature. Voici quelques exemples d’activités de bénévolat (liste non exhaustive) : travail auprès de votre établissement académique ou de l’école de votre enfant, soins aux personnes âgées, travail avec une SPCA ou avec Grands Frères Grandes Sœurs, un hôpital local, une église, un organisme autochtone (p. ex. une longue maison) ou une équipe de sport.
  • Cette partie est examinée et notée. Les étudiants qui n’ont pas d’heures de bénévolat ne recevront pas de note dans cette partie et réduiront ainsi leurs chance d’obtenir une prime.

 

When will I know the results of my application?

Students applying to: August 1 deadline will be emailed the last week of September of the jury results; November 1 deadline will be emailed the last week of February of the jury results; February 1 deadline will be emailed the last week of April of the jury results.

Quand les résultats seront-ils publiés?

Pour la date limite du 1er août, les résultats seront transmis par courriel aux étudiants au cours de la dernière semaine de septembre.

Pour la date limite du 1er novembre les résultats seront transmis par courriel aux étudiants au cours de la dernière semaine de février.

Pour la date limite du 1er février les résultats seront transmis par courriel aux étudiants au cours de la dernière semaine d’avril.

 

Can I apply if I am attending school part-time?

This application is for students attending full-time with a minimum 60% course load.

Puis-je déposer une demande si je fréquente un établissement scolaire à temps partiel?

Cette demande de bourse est destinée aux étudiant(e)s inscrit(e)s à temps plein avec une charge de cours minimale de 60 %.

 

What if I do not have a financial need?

All students are required to have a financial need to be eligible for a bursary. Indspire offers scholarships which are not based on financial need however there are very few scholarships.

Et si je n’ai pas de besoin financier?

Toutes les étudiantes et tous les étudiants doivent avoir un besoin financier pour pouvoir recevoir une bourse. Indspire offre des bourses qui ne sont pas basées sur les besoins financiers mais il y en a très peu.

 

Am I eligible for an award at every deadline?

Students are eligible once per academic year for an award through Indspire.

Puis-je déposer une demande de bourse pour chaque date limite?

Les étudiant(e)s ne peuvent déposer qu’une seule demande de bourse par année académique pour recevoir une bourse d’Indspire.

 

Am I eligible if I am studying outside of Canada?

Only students studying at a graduate level outside of Canada are eligible for an award.

Puis-je recevoir une bourse si j’étudie à l’extérieur du Canada?

Les seul(e)s étudiant(e)s qui peuvent déposer une bourse pour des études à l’extérieur du Canada sont ceux/celles qui effectuent des études supérieures (maîtrise ou doctorat).

 

Am I eligible if I am attending school in fellowship or residency program?

Students are not eligible if they are enrolled in a fellowship or residency program.

Puis-je recevoir une bourse si je suis dans un programme de bourses ou si je suis en résidence?

Les étudiant(e)s ne peuvent pas demander de bourses s’ils sont inscrit(e)s dans un programme de bourses ou si ils/elles sont en résidence.

 

Can my award be deferred?

Awards cannot be deferred. Awards allocated by Jury must be directed to the program of study and the academic year specified on the application form.

Ma bourse peut-elle être utilisée à une date ultérieure?

Les bourses ne peuvent pas être utilisées à une date ultérieure. Les bourses attribuées par le jury doivent être utilisées pour le programme d’études et l’année académique indiqués dans le formulaire de demande de bourse.

 

Can I appeal a decision of the Jury?

Decisions of the Jury are final. If you did not receive an award, Indspire will work with you to strengthen your application for the next application deadline.

Puis-je faire appel contre une décision du jury?

Les décisions du jury sont finales. Si vous n’avez pas reçu de bourse, Indspire vous aidera à renforcer votre candidature pour à la prochaine date limite.

 

How are funds disbursed?

Most awards are electronically transferred to students personal banking account. Awards $10,000 and under, will be deposited in full. Awards over $10,000 will be deposited in 2 transactions, one in term applied and the 2nd payment in the subsequent term. There are certain awards that must be posted to a student’s academic account. Students will be notified if their award will be transferred to their institution.

Comment les montants des bourses sont-ils versés?

La plupart des montants des bourses sont transférés électroniquement sur le compte bancaire personnel des étudiant(e)s. Les bourses de 10 000 $ et moins seront versées en un seul montant. Les montants supérieurs à 10 000 $ seront versés en 2 parties : le premier paiement sera effectué au cours du semestre suivant la demande de bourse et le deuxième paiement sera effectué au cours du semestre suivant.
Les montants de certaines bourses doivent être versés directement à l’établissement d’enseignement. Les étudiant(e)s seront informé(e)s si leur bourse sera versée directement à leur établissement d’enseignement.

 

How much will I receive?

Amounts vary. The amount of a bursary varies according to the assessed financial need of applicants, the number of applicants, fields of study, and the availability of funds.

Combien vais-je recevoir?

Les montants varient. Le montant d’une bourse varie en fonction des besoins financiers des candidat(e)s, du nombre de candidat(e)s, des domaines d’études et de la disponibilité des fonds.

 

What if my circumstances change?

If circumstances change it is important to contact the Education Department as soon as you are aware. The Education staff will advise how the change impacts your application and/or Jury’s decision.

Que se passe-t-il si ma situation change?

Dès que votre situation change, vous devez immédiatement contacter le département de l’Éducation. Le personnel de l’Éducation vous expliquera quel impact ce changement aura sur votre candidature et/ou la décision du jury.